-
1 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
-
2 visit
1) відвідання; виїзд ( на місце злочину тощо); обшук; огляд; зупинка і перевірка документів суден у відкритому морі2) відвідувати, наносити візит, перебувати з візитом; інспектувати; оглядати (місце, приміщення тощо)•- visit and search
- visit the scene of the crime -
3 harbourage
n1) місце для стоянки суден у порту2) притулок, пристановище* * *n2) притулок, прихисток -
4 порт
I ч( місце стоянки суден) port; harbourII ч комп.III ч мор.порт монітора — video port, monitor port
( бортовий отвір) porthole -
5 flash
1. n1) спалах; яскраве світло2) спалах, вибух (почуттів)3) проблиск4) митьin a flash — миттю, за одну мить
5) показний блиск, пишність6) хвастощі, вихваляння7) хвалько8) розм. злодійський жаргон, арго9) амер. коротке телеграфне повідомлення, блискавка10) розм. перука11) тех. задирка12) тех. миттєва дія13) атака кидком (фехтування)14) дульне полум'я; спалах (пострілу)16) тех. підняття води для проходження судна17) калюжа; болотисте місцеflash in the pan — а) невдала спроба; провал, фіаско; б) людина, яка зазнала фіаско; невдаха; безталанний
2. adj розм.1) строкатий, пістрявий, яскравий; крикливий; позбавлений смаку; дешевий2) визивний3) фальшивий, підроблений4) злодійський5) раптовий; скороминучий6) надшвидкий, миттєвий7) розм. що не дасть маху, не дурний3. v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло2) блискати, виблискувати, блискотіти3) раптом освітити; кинути яскраве світло4):5) промайнути; промчати; пронестися6) раптово спасти на думку, сяйнути7) повідомляти, передавати (по телеграфу, радіо)8) подавати світловий сигнал, сигналізувати9) розм. виставляти напоказ; хвастати, вихвалятися10) підфарбовувати11) тех. знімати задирки* * *I [flʒf] n1) спалах, яскраве світло; проблисковий вогонь; фoтo лампа. -блискавка; фотоспалах2) яскравий вияв (почуттів, настрою)3) мить; швидкий погляд; легка посмішка4) показна пишність; icт. хвастовство, хвастощі; icт. хвалько5) . злодійський жаргон, арго9) cл. непристойне оголення ( чоловіка); ексгібіціонізм10) тex. задирка, облой, грат11) тex. миттєва дія; спалах12) атака кидком ( фехтування)13) дулове полум'я; спалах ( пострілу)14) вiйcьк. емблема частини або з'єднання15) cпeц. підйом води для проходу суден16) тб. засвічення ( на екрані)17) = flashbulb18) cл. збуджений стан ( наркомана); наркотична ейфорія; приємне хвилювання; піднесений стан19) = flashlightII a1) сучасний, привабливий, шикарний; розкішний; aмep.; = flashy I2) підроблений, фальшивий3) icт. злодійський4) раптовий; швидко виникаючий, минаючий5) cпeц. надшвидкий, миттєвий6) cл. який собі на умі, маху не дастьIII v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло; блискати, блищати2) ( раптово) освітлювати; швидко спрямовувати або кидати яскраве світло ( на що-небудь); кинути ( погляд)3) промайнути, пронестися, промчати; раптово з'явитися4) раптово спасти на думку; промайнути (про думку, здогад)5) повідомляти, передавати (телеграфом, по paд.)6) подавати світловий сигнал, сигналізувати7) виставляти напоказ, хвастати; хвалитися8) підсвічувати9) спалахнути, скипіти (flash out, flash up)10) непристойно оголюватися ( про чоловіка); проявляти ексгібіціонізм11) тex. знімати задирки -
6 lay-by
n1) придорожня зупинка (для тривалої стоянки автотранспорту)2) місце нетривалої стоянки автомобілів на узбіччі дороги3) зал. вітка* * *n1) смуга дороги для тривалої стоянки вантажних автомобілів; пришляховий майданчик для зупинки автотранспорту2) зaл. вітка, запасна колія3) заощадження4) мop. розширена частина каналу ( для розходження суден)5) роз'їзд -
7 shipping
n1) судна, морський флот2) судна певної країни (певного порту)3) загальний тоннаж флоту4) вантаження, відвантаження; перевезення вантажу; посадка5) судноплавствоshipping ton — мор. фрахтова тонна
* * *n1) судна, морський флот; загальний тоннаж флоту2) навантаження, відправлення, відвантаження; посадка; кoм. поставка4) транспортування ( будь-яким видом транспорту); транспортна справа -
8 parking area
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > parking area
-
9 parking stand
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > parking stand
См. также в других словарях:
25.040.40 — Вимірювання та керування технологічними процесами ГОСТ 4.301 85 СПКП. Установки, приборы, устройства, блоки, модули функциональные агрегатных средств контроля и регулирования. Номенклатура показателей ГОСТ 12.2.064 81 ССБТ. Органы управления… … Покажчик національних стандартів
пристань — і, ж. 1) Спеціально обладнане місце на березі водойми з плавучою чи береговою спорудою для причалювання і стоянки суден, їх навантажування й розвантажування, посадки й висадки пасажирів. || Сама плавуча чи берегова споруда такого призначення. ||… … Український тлумачний словник
затон — у, ч. 1) Місце, затоплене водою річки, озера, що розлилися, або спокійна, тиха затока річки, озера. 2) Спеціально захищене від течії й льодоходу місце або природна затока річки, пристосовані для ремонту чи зимової стоянки суден … Український тлумачний словник
лідер — а, ч. 1) Той, хто стоїть на чолі політичної партії або іншої певної суспільно політичної організації; вождь (у 2 знач.), керівник. 2) Про того, хто посідає провідне місце серед інших, подібних. 3) Особа чи група осіб, що йде першою в якому небудь … Український тлумачний словник
порт — I у, ч. Ділянка берега водойми разом із прилеглою водною площею, спеціально обладнана для стоянки суден, вантажно розвантажувальних та інших робіт. || Приморське місто, розташоване біля такої ділянки. •• Пові/тря/ний порт спеціально обладнане… … Український тлумачний словник
елінг — (голл.) 1. Одна з основних споруд верфі, призначена для збереження суден і човнів. 2. Місце на березі з нахиленим фундаментом (стапелем), пристосоване для спорудження корабельного корпуса … Архітектура і монументальне мистецтво
міст — 1. Споруда для пішохідного або транспортного зв язку між берегами ріки, через глибокий яр, над коліями залізниці тощо. Складалася з підпор і прогонів, на яких і влаштовувалася проїзна частина для транспорту або прохід пішоходів. Залежно від… … Архітектура і монументальне мистецтво
пристань — (обладанане місце на березі водойми для причалювання та стоянки суден тощо), причал, гавань, заводь; дебаркадер (пливка); приміст (для порона) … Словник синонімів української мови